Trije pogosto rabljeni prislovi, za katere včasih ne vemo točno, kdaj in kje v stavku jih uporabljati. Spodnji prispevek bo odpravil vse dvome.
Mesec: februar 2020
hold your horses
Posted in Fraza (idiom) dneva
Izraz uporabimo, ko hočemo nekomu reči, da naj bo potrpežljiv. Hold your horses! We are almost at home!
Angleščina je tako bogat in razvejan jezik, da ima idiome za vse vrste priložnosti, tudi za ljubezen. Ker je danes 14. februar, praznik ljubezni, ki smo ga “uvozili” iz zahodnega sveta, si oglejmo, kako je le-ta v angleškem jeziku opisana z idiomi.
cry wolf
Posted in Fraza (idiom) dneva
Izraz uporabimo za opis vzbujanja lažnega alarma, glede nečesa, kar »naj bi« bilo narobe. If you cry wolf too often, people will stop believing you.
spring chicken
Posted in Fraza (idiom) dneva
Izraz, ki poimenuje mladega in naivnega človeka, ponavadi uporabljen za žensko. I may be no spring chicken but I am still very attractive.

Samostalnike uvrščamo v dve skupini, od tega ena zajema obča imena, kjer so samostalniki lahko števni ali neštevni. Slednje delimo na snovna, pojmovna in skupna imena. Skupna imena lahko v angleščini povzročajo malce težav, sploh pri rabi glagola, ki ga vežemo na tak skupni samostalnik.
dial it back
Posted in Fraza (idiom) dneva
Izraz pomeni zmanjšati intenziteto nečesa. I could barely move my arms all week. I guess it is time to dial down my workouts at the…