Oktober je tu, novo študijsko leto se je začelo. Ste mogoče razmišljali, da bi naredili nekaj zase? Nekaj, kar združuje zabavno s koristnim? Potem je…
Mesec: oktober 2018
Mogoče se boste kdaj znašli v skupini ljudi, ki bo razpravljala o kakšni aktualni temi, pri čemer boste hoteli tudi sami prispevati svoje mnenje in nadaljevati debato. V takšnem primeru vam bodo spodnje fraze, ki so razdeljene v funkcijske sklope še kako pomagale.
get one’s goat
Posted in Fraza (idiom) dneva
Izraz pomeni nadlegovati ali iritirati nekoga. That guy just gets my goat every time he opens his mouth.
Vsak stavek mora imeti rep in glavo. To še posebej velja za angleške stavke, kjer načeloma besedne vrste zasedajo točno določena mesta.
to cut corners
Posted in Fraza (idiom) dneva
Izraz pomeni početi nekaj z namenom, da prihranimo na denarju ali času. Don’t cut corners on this project—it has to be done thoroughly, no matter the cost.
Pismo je zapisano sporočilo, ki prenaša informacije od ene osebe do druge. Pisma so ena izmed najstarejših oblik komunikacije. V sodobni družbi obstajata dve vrsti pisem: uradna in neuradna. Med njima obstajajo številne razlike. Pravila, po katerih mora biti sestavljeno vsako od obeh pisem, si bomo pogledali v spodnjem prispevku.
Po branju tega prispevka, boste popolnoma pripravljeni, da se s potrpežljivostjo, inteligenco in nasmehom spoprimete s kakršnokoli situacijo na letališču in na avionu.
Izraz pomeni obtičati med dvema zelo slabima možnostima in se posledično soočati s težko odločitvijo. I couldn’t make up my mind. I was caught between a rock and a hard place.