Izraz uporabimo za nekoga, ki je nepredvidljiv in lahko povzroči škodo, če se ga ne nadzoruje. He is a loose cannon and would not be a…
loose cannon
Posted in Fraza (idiom) dneva
Angleške lekcije za Slovence
Posted in Fraza (idiom) dneva
Izraz uporabimo za nekoga, ki je nepredvidljiv in lahko povzroči škodo, če se ga ne nadzoruje. He is a loose cannon and would not be a…
Posted in Fraza (idiom) dneva
Izraz uporabimo, če je nekdo močno nadležen in nas jezi ali obratno – mi jezimo nekoga. Stop whistling that tune. You are driving me up…
Izraz pomeni nekaj narediti presenetljivega, nepričakovanega z namenom rešiti nek problem. Unless the president of this company can pull another rabbit out of a hat, we will…
Posted in Fraza (idiom) dneva
Izraz uporabimo, če hočemo povedati, da smo utrujeni in bomo odšli spat. »I have been working all day. I think it is time for me…
Posted in Fraza (idiom) dneva
Izraz uporabimo, ko hočemo povedati, da se vsi nahajamo v isti situaciji. Don’t be mad at me! We’re all in the same boat here.
Posted in Fraza (idiom) dneva
Izraz uporabimo, ko hočemo povedati, da je nekaj nemogoče in se ne bo nikoli zgodilo. I will lend him money when pigs fly.
Posted in Fraza (idiom) dneva
Izraz lahko pomeni zamuditi priložnost ali motiti se v nečem. I didn’t ask her out. I missed my boat. If you think you can do…
Posted in Fraza (idiom) dneva
Izraz pomeni biti razgledan, pozoren, kompetenten. Their employees seem to be really on the ball and get all projects done on time.
Posted in Fraza (idiom) dneva
Izraz na humoren način opisuje glagol »umreti«. I hope I get to travel the world before I kick the bucket.
Posted in Fraza (idiom) dneva
Izraz nikakor ni tako negativen kot izgleda. Pomeni isto kot »Good luck!« Z njim torej nekomu zaželimo srečo. A: I have a driver’s test tomorrow!…