Izraz pomeni biti neopredeljen med dvema možnostma, odlašati z odločitvijo, ko je čas za izbiro. Nobody knows who she will vote for. She is sitting…
sit on the fence
Posted in Fraza (idiom) dneva
Angleške lekcije za Slovence
Posted in Fraza (idiom) dneva
Izraz pomeni biti neopredeljen med dvema možnostma, odlašati z odločitvijo, ko je čas za izbiro. Nobody knows who she will vote for. She is sitting…
Izraz pomeni, da se bomo z nečim ukvarjali oz. obremenjevali, če in ko pridemo do tega problema, ne prej. I might need a lawyer, but I’ll cross that bridge when I come to it.
Izraz se uporablja za nekaj, kar je resnično dobro. Uporabljeno v ironičnem ali sarkastičnem tonu pa lahko pomeni, da je nekaj ali nekdo slabše kot…
Posted in Fraza (idiom) dneva
Beseda zveza izraža občutek evforije, kot da lebdite v zraku. Today was such a great day. I feel like I’m floating on cloud 9!
Posted in Fraza (idiom) dneva
Izraz uporabimo, če hočemo povedati, da se zelo dobro spoznamo na nekaj oziroma vemo, kako nekaj dobro narediti. She has been working here for 30…
Posted in Fraza (idiom) dneva
Izraz uporabimo, če nekaj zavrnemo oziroma povemo, da ni variante, da se nekaj zgodi. Would be able to help me out with this? No dice,…
Posted in Fraza (idiom) dneva
Izraz uporabimo, ko hočemo povedati, da smo kupili nekaj nespametno, brez da bi pred tem dobro premislili. If you buy a used car without examining…
Izraz uporabimo, ko hočemo nekomu povedati, da je naslednja odločitev oziroma poteza njegova. His friends asked him to apologize to his boss to save his job. The…
Posted in Fraza (idiom) dneva
Izraz uporabimo, če hočemo povedati, da se nekdo brezglavo žene za denarjem ali močjo. This school prepares its students for the rat race from the…
Posted in Fraza (idiom) dneva
Izraz pomeni izogibati se pogrevanju starih sporov. We knew that we would never reach an agreement over this matter, so it’s better to let sleeping…