Izraz uporabimo, če hočemo povedati, da smo utrujeni in bomo odšli spat. »I have been working all day. I think it is time for me…
hit the sack
Posted in Fraza (idiom) dneva
Angleške lekcije za Slovence
Posted in Fraza (idiom) dneva
Izraz uporabimo, če hočemo povedati, da smo utrujeni in bomo odšli spat. »I have been working all day. I think it is time for me…
Izraz pomeni nekaj narediti presenetljivega, nepričakovanega z namenom rešiti nek problem. Unless the president of this company can pull another rabbit out of a hat, we will…
Posted in Angleščina v vsakdanji rabi
Avgust se počasi preveša v drugo polovico, kar pomeni, da se bodo čez dva tedna ponovno odprla šolska vrata, zato si poglejmo nekaj pogostih fraz oziroma idiomov, ki se tematsko navezujejo na šolo. Ker je teh dokaj veliko, jih bomo razdelili v dva prispevka.
Posted in Fraza (idiom) dneva
Izraz uporabimo, če je nekdo močno nadležen in nas jezi ali obratno – mi jezimo nekoga. Stop whistling that tune. You are driving me up…
Posted in Angleščina v vsakdanji rabi
Kot smo omenili, so idiomi o šoli in učenju kar številčni in tudi pogosto rabljeni, zato jih objavljamo še v drugem delu prispevka.
Posted in Angleščina v vsakdanji rabi
»Make« in »do« sta glagola, ki pogostokrat zmedeta učence angleškega jezika, posebej takrat ko se uporabljata kot samostojna, polnopomenska glagola. V tem prispevku si bomo pogledali, kakšna so pravila za njuno rabo.
Vidite včasih kakšno angleško besedo, ki je lahko zapisana na dva različna načina? Ne, ne gre za napako. Oba zapisa sta dejansko pravilna. Gre le ta to, da ima britanska angleščina ponekod malenkost drugačna pravila črkovanja. Ravno te razlike si bomo pogledali v današnjem prispevku, kot nakazuje že sam naslov – britanska angleščina VS (versus – proti) ameriški angleščini. V nadaljevanju bomo za obe različici uporabljali kar končnici – BA in AA.