O besedah, ki nam povzročajo preglavice in jih radi zamenjujemo smo enkrat že govorili. Na vrsti je drugi del. V tem sklopu se bomo dotaknili bolj osnovnih besed, takih, ki jih res ne bi smeli zamenjevati.
Angleški tečaj posts
V angleškem jeziku obstaja skupina besed, ki se uporablja za povezovanje in kombiniranje idej ter zagotavlja, da bodo sestavni deli povedi med seboj povezani tako, da bodo v največjo pomoč pri razumevanju vsebine besedila.
Da je vejica s svojo rabo zapleteno ločilo, vemo že iz slovenskega jezika. Tudi v angleščini ni dosti drugače. Glede rabe vejice je napisanih ogromno knjig, posvečeni so ji celi tečaji, toda mi si bomo pogledali nekaj glavnih splošnih pravil, katera si je dobro zapomniti, sploh če imate veliko opravka s pisno obliko angleškega jezika.
Poznate vsa možna vprašanja, s katerimi lahko sogovorca povprašate po informacijah, ki jih želite?
Počasi se bliža konec šolskega leta, kar pomeni, da so počitnice in oddih od dela že za ovinkom. Kot smo videli do sedaj, obstaja v angleščini ogromno ustaljenih fraz, ki se uporabljajo za različne situacije, tako da tudi prosti čas in počitnice niso nobena izjema. Pa si oglejmo nekaj najbolj pogostih fraz, ki jih v ta namen uporabljajo angleško govoreči ljudje.
Vsi poznamo težavo pri črkovanju angleških besed: morda ste besedo črkovali prav, toda ste črkovali napačno besedo. Angleščina je polna takšnih besed, ki zvenijo podobno, toda se črkujejo drugače. Hkrati je polna besed, ki imajo podoben pomen (ne enakega), pri uporabi katerih se lahko hitro zmotimo. Ogledali so bomo nekaj najpogostejših parov besed, ki nam povzročajo zmedo in nejasnost.
Lie in lay
Posted in Angleščina v vsakdanji rabi
Kot da učenje angleščine že ni dovolj zahtevno samo po sebi, pa se ta zahtevnost, in posledično zmeda, lahko še stopnjuje, ko pridemo v stik z glagoli, katerih zapis je identičen, vendar pa je njihov prevod drugačen. Takšna sta glagola LIE in LAY. Pa ju razčlenimo.
Če ste si ogledali kakšno lekcijo ali zadolžitev na tej spletni strani, potem ste v meniju, ki vas pripelje do teh lekcij, zagotovo naleteli na različne številčne oznake, kot so 101, 201 ali še kakšna ter se začudeno vprašali, kaj pomenijo. Tudi sama sem imela enak odziv, ko sem se prvič srečala z njimi.