Ko se učite novega besedišča je izredno pomembno, da se besede med drugim učite tudi v sklopu stavkov, saj boste le tako čim bolj usvojili njihov pomen. Raba jezika pa bo potem tista, ki bo besedo zasidrala v aktivni register. Poglejmo si nekaj na videz podobnih parov pridevnikov, ki se pogosto uporabljajo napačno.

Nauseous – nauseating – nauseated

Pridevnik nauseous prevajamo kot gnusen, odvraten, tak ki nam povzroča slabost, kar je vidno tudi iz spodnjega stavka.

The smell of your wet gym clothes is nauseous.

POMNI!
Včasih boste srečali tudi obliko nauseating, kar pomeni enako kot nauseous, torej je njegov sinonim.

The smell of your wet gym clothes is nauseating. 

Pridevnik nauseated pomeni imeti dejanski občutek slabosti, gnusa ali odpora.

The smell of rotten eggs makes me nauseated.

Poisonous – venomous – poisoned

Pridevnik poisonous prevajamo kot strupen, oziroma še natančneje, tak, ki lahko povzroči bolezen ali slabost, če se ga zaužije.

She feels nauseated because she ate a poisonous berry.

Tudi pridevnik venomous prevajamo kot strupen, vendar je treba razumeti, da ima malenkost drugačen podpomen. Pridevnik venomous pomeni sposoben vbrizgati strup.

A rattlesnake is one of the most venomous snake in the world.

Pridevnik poisoned prevajamo kot zastrupljen in nakazuje stanje nekoga ali nečesa.

He died because he consumed poisoned food.

Share