Avgust se počasi preveša v drugo polovico, kar pomeni, da se bodo čez dva tedna ponovno odprla šolska vrata, zato si poglejmo nekaj pogostih fraz oziroma idiomov, ki se tematsko navezujejo na šolo. Ker je teh dokaj veliko, jih bomo razdelili v dva prispevka.
PUT / GET YOUR THINKING CAP ON
Izraz pomeni začeti uporabljati svoj um in temeljito razmišljati o nečem.
We need to figure out how we’re going to solve this problem before our parents get back, so let’s put our thinking caps on!
DRAW A BLANK
Izraz pomeni ne dobiti nobenega odziva od nekoga, kateremu smo postavili vprašanje.
I asked her about his plans for New Year’s, but I just drew a blank. She didn’t seem to understand what I was asking her!
BACK TO BASICS
Izraz pomeni pristop, ki vključuje tradicionalne ideje in metode, katere so se v preteklosti izkazale za uspešno uporabljene.
They seem to prefer having everything back to basics in their office. They have minimal use of advanced technology, but apparently find everything simpler and easier to manage.
COPYCAT
Izraz pomeni osebo, ki prepisuje nekaj (npr. domačo nalogo) od nekoga drugega.
I don’t like talking to her about my wedding plans because she’s such a copycat! I know she’ll steal my ideas and use them for her own wedding.
COUNT NOSES
Izraz pomeni nadzirati prisotnost oseb (ponavadi na šolskem izletu ipd), s tem, da jih preštevamo.
My mom was constantly counting noses at the party. I think she felt responsible for all the children there!
EAGER BEAVER
Izraz je uporabljen za osebo oziroma učenca, ki je zelo zagnan oziroma zagret za delo.
She is such an eager beaver, she always the first one to do whatever the boss asks.
DROP OUT OF SCHOOL (frazni glagol) / DROPOUT (samostalnik)
Izraz pomeni prenehati obiskovati šolo in posledično ne maturirati oziroma ne zaključiti šolanje.
She dropped out of school at the age of 14 to help her sick grandmother at home.
He’s a dropout, I can’t see him being anything successful with his current reputation.
SHOW OF HANDS
Izraz pomeni dvigniti roke z namenom, da se za nekaj glasuje.
With a show of hands, who would prefer to have longer working days but a shorter working week?
LEARN (SOMETHING) BY HEART
Izraz pomeni nekaj memorizirati tako dobro, da ne rabimo vizualne podlage oziroma pomoči; naučiti se napamet.
I can’t believe you learnt the whole poem by heart! Well done!
BOOKWORM
Izraz pomeni osebo, ki veliko bere; knjižni molj.
She’s a real bookworm and reads all the time.
THE SCHOOL OF HARD KNOCKS
Izraz pomeni učenje skozi težke izkušnje v življenju, v nasprotju s formalno izobrazbo pridobljeno v šoli.
I wasn’t able to go to college, but I learnt a lot in the school of hard knocks, it taught me a lot about life.
A FOR EFFORT
Izraz pomeni pohvaliti nekoga za njegov trud in prizadevanje, kljub dejstvu, da morda ne bo uspešen.
Jenny definitely deserves an A for effort, she put so much work into her presentation.
SCHOOL SOMEONE IN SOMETHING
Izraz pomeni podučiti nekoga o nečem.
She schooled her brother in patience.
CUT CLASS / PLAY HOOKY / SKIP CLASS
Izraz pomeni ne iti v šolo, »špricati pouk«.
He has been cutting class again; I haven’t seen him in any of our English lessons!
They played hooky at college so they could be first in line for the concert tickets.
The teacher told his parents that he’d been skipping classes! He’s not allowed to go out with us now.
SCHOOL OF THOUGHT
Izraz pomeni neko določeno filozofijo, prepričanje, način razmišljanja o nečem.
One school of thought holds that cats cause allergic reactions.