Besedam, ki so v angleščini zlahka zamenljive, ni ne konca ne kraja. Spodnji prispevek bo predstavil nekaj novih parov.
LOSE – LOOSE – LOSS
Ta trojica besed se pogosto zamenjuje zaradi tega, ker ni doslednosti pri njihovi izgovorjavi.
Lose je glagolska oblika, ki jo prevajamo kot izgubiti ali založiti.
If I lose my glasses once more this week, I am going to glue them to my head.
Loose je pridevniška oblika besede, ki pomeni ohlapen, neomejen. Redko se lahko uporablja tudi kot glagol.
Travelers are advised to wear a lightweight shirt that is loose fitting. This is important to allow air circulation.
Loss je samostalniška oblika besede in jo prevajamo kot izguba.
He suffered a great loss when his family died in an accident.
COMPLIMENT – COMPLEMENT
Beseda compliment je izraz pohvale.
Give my compliments to the chef for such a wonderful meal.
Beseda complement pomeni dodatek, okrepitev, olepšavo.
The cashew nuts were an excellent complement for the soup.
PRINCIPAL – PRINCIPLE
V svoji glavni vlogi beseda principal pridevnik, ki pomeni glavni ali ključni.
The principal objective is to make a profit.
Lahko pa je uporabljena kot samostalnik in pomeni šefa ali ravnatelja.
The principal of this school is very strict.
Beseda principle je samostalnik in ima širok spekter pomenov, in sicer pravilo, prepričanje, načelo, princip.
I didn’t want to do what he asked me. It was against my principles.
BARE – BEAR
Zmeda v tem paru besed nastane zaradi tega, ker se bear večinoma pozna kot beseda za medveda in ga govorci zato z zadržkom uporabljajo v drugem kontekstu, čeprav je to popolnoma pravilno. Ta beseda je dejansko zelo vsestranska in se pojavlja v marsikateri frazi:
- Bear the cost
- Bear the pain
- Bear the brunt
- Bear the burden
- Bear the consequences
- Bear the thought
- Bear the weight
- Bear the name
- Bear fruit
Glagol bear ima torej kar nekaj prevodov, in sicer prenašati, prinašati, nositi, prevzeti…
Bare je pridevnik, ki pomeni razkrit, gol, nezaščiten, izpostavljen.
Don’t go out in bare feet. You’ll catch a cold.
BORROW – LEND
Borrow je glagol, ki pomeni izposoditi.
Can I borrow your book?
Lend je glagol, ki ga prevajamo kot posoditi.
I can lend you my book.