Izraz pomeni sodelovati v skupini in prispevati k nečemu. “What are you going to buy Sally for her birthday?” “I don’t know. I don’t have…
pitch in
Posted in Fraza (idiom) dneva
Angleške lekcije za Slovence
Posted in Fraza (idiom) dneva
Izraz pomeni sodelovati v skupini in prispevati k nečemu. “What are you going to buy Sally for her birthday?” “I don’t know. I don’t have…
Posted in Fraza (idiom) dneva
Izraz pomeni preboleti nekoga ali nekaj (npr. bolezen). “How’s Tina? Has she gotten over the death of her dog yet?” “I think so. She’s already…
Sestavljene pridevnike včasih poimenujemo tudi pridevniki z vezajem. Kaj točno to so, bo razkril spodnji prispevek.
Posted in Fraza (idiom) dneva
Izraz pomeni jesti. In the army we usually chow down at 6 p.m.
Posted in Fraza (idiom) dneva
Izraz pomeni, da bomo ponudbo, katero smo trenutno zavrnili, sprejeli kasneje. I can’t go bowling tonight, I have some work to finish, but I’ll take a…
Posted in Fraza (idiom) dneva
Izraz obarvan z neiskrenostjo, ironijo pomeni, da nekaj rečemo ali zapišemo v hecu, ne da bi mislili resno, čeprav pogosto tako delujemo. He made some…
Zgoščena angleška slovnica z najbolj pomembnimi poglavji, primerna za samostojno učenje ali kot gradivo, ki je lahko v pomoč tako osnovnošolcem kot srednješolcem.
Za vse, ki imate doma Applove naprave z iOS sistemom je knjiga na voljo v iTunes trgovini in jo je mogoče naročiti na spodnji povezavi.
Posted in Fraza (idiom) dneva
Izraz pomeni oklevati glede nečesa, ne biti prepričan. He wanted to enter the competition but at the very last minute he got cold feet.
Posted in Fraza (idiom) dneva
Izraz pomeni, da je nekdo ali nekaj poln nesmisla oziroma traparij. Oh shut up already, you are full of hot air. I don’t believe a…
Posted in Fraza (idiom) dneva
Izraz uporabimo, ko hočemo nekomu povedati, naj misli s svojo glavo, logično in razumno. Come on, you know the answer! Use your noodle!