IN, ON, AT niso predlogi, ki le uvrščajo v čas neko stanje ali dejanje, temveč lahko stvari ali dejanja umestijo tudi v prostor.
Seveda za to obstajajo določena pravila. Pa si jih poglejmo.
- IN se uporablja s kraji ali lokacijami, ki so obdane z vseh štirih strani, torej, ko se nekaj nahaja znotraj nečesa drugega
- AT se uporablja s točno določeno točko nahajanja oziroma lokacijo
- ON se uporablja s površinami, torej nam pove, da se nekaj nahaja na določeni površini
IN + »ZAPRTA« LOKACIJA |
ON + POVRŠINA |
AT + SPECIFIČNA TOČKA |
in the garden | on the wall | at the corner |
in my pocket | on the cover | at the bus stop |
in my wallet | on the door | at the end of the hall |
in my suitcase | on the ceiling | at the entrance |
in my box | on the floor | at the crossroad |
in my first | on the carpet | at the reception |
in a building | on the menu | at the beginning |
in Ljubljana | on a page | at the traffic light |
Poglejmo si spodnje primere:
She is waiting for you at the bus station.
The bank is at the end of the street.
Do you work in an office?
I have a meeting in Boston.
Do you live in Slovenia?
The author’s name is on the cover of the book.
There are no prices on this menu.
POMNI!
Obstajajo pa tudi stalne fraze, ki odstopajo od zgornjih pravil. Nekaj jih je v tabeli spodaj.
IN |
ON |
AT |
in a car | on a bus | at home |
in a taxi | on a train | at work |
in a boat = v čolnu | on a plane | at school |
in a lift = v dvigalu | on a ship | at university |
in the street = na ulici | on a bike | at the top |
in the country = na podeželju | on a horse | at the bottom |
in the sky = na nebu | on the left, right | at the airport |
in a row = v vrsti | on the way = na poti | at sea, seaside |
in a picture = na sliki | on the (first) floor = v prvem nadstropju | at the station |
in a newspaper = v časopisu | on the radio, TV = po radiu, TV | at the cinema, theatre |
Obstajajo še nekateri drugi krajevni predlogi, kot so:
above
Predlog above prevajamo kot “nad”.
The planes fly above the clouds.
Letala letijo nad oblaki.
on
Kot smo že omenili, predlog on zaznamuje, da se nekaj nahaja na neki površini, torej ga prevajamo enostavno z “na”.
Put your bags on the table.
Položi svoje knjige na mizo.
in, inside
Predlog prevajamo z “v”. Uporablja se, ko se nekaj nahaja znotraj nečesa drugega. Obstajajo tudi izjeme, ki smo jih zapisali zgoraj.
The ball is in the box.
Kroglica je v škatli.
under
Kot kaže slika, predlog “under” pomeni “pod”.
The cat hides under the bed.
Mačka se skrije pod posteljo.
between
Če se nekaj nahaja med točko A in točko B, uporabimo predlog “med”.
I sit between two boys.
Sedim med dvema dečkoma.
among
Če se nekaj nahaja točno na sredini nečesa oziroma obdano z nečim, potem uporabimo predlog “na sredini, v centru”.
The red ball is in the middle (of the circle).
Rdeča kroglica je na sredini (kroga).
around
Če se nekaj nahaja okoli določene središčne točke, uporabimo predlog “okoli”.
We sit around a big table.
Mi sedimo okoli velike mize.
opposite
Če hočemo povedati, da je nekaj naravnost pred nami, toda na drugi strani nečesa, uporabimo predlog “nasproti”.
The bank is opposite the post office.
Banka je nasproti pošte.
beside, by, next to
Če hočemo povedati, da je nekaj blizu oziroma ob stani nečesa, uporabimo predlog “pri, poleg”.
He stood by (next to) the door.
On je stal pri vratih. ali On je stal poleg vrat.
in front of
Če hočemo povedati, da se nekaj nahaja točno pred nami, brez vmesne razdalje, uporabimo predlog “pred”.
The car is in front of the house.
Avto je pred hišo.
behind
Če hočemo povedati, da se nekaj nahaja točno za nečim drugim, uporabimo predlog “za”.
He is behind you.
On je za tabo.